Sunday, August 29, 2004

about A Hundred Days Off

我經常陷入某種過度興奮而且亢進的態度裡,以為自己和別人一起見識到了某些東西。我曾經花上許多時間試著釐清一種在有了場地認識以後所造成的個人錯覺;而在非常久以後我才能重新弄清楚坐在電腦前面上網以為自己可以參加這世界的演化大概和以為和好大一群人一起友善的跳舞可以改變或創造出了不起的東西一樣無知。

興奮不是問題,無知不是問題;亢進不是問題,就像跳舞也不是個問題。唯一的問題是這世界確實正在改變。承認自己做或不做什麼都完全不會對這個趨勢帶來什麼影響一開始是件令人苦惱的事、再來就讓人產生了一點奢望或者說貪念;以為我們確實有某些權利或義務去製造出許多的火花和效果。我們嘗試去這麼做。以某種這是福利的自爽心態幹了一陣子。不消說果然獲得了徹頭徹尾的失敗。整件事變的跟好萊塢差不多。然後一百天就那樣過去了。

就像我說的:以為自己必須在一百天之內幹出什麼好事比方說那麼驚慌且截決的以為自己將寫出一本重要的書或許叫愚蠢。但訂出一個期限來讓自己寫出點什麼東西相對來說則是好的。

重點是它們這樣排列以後看起來似乎有點道理,但實際上則蠢斃了。那並沒有關係。我想說的大概是像這個樣子的東西。關於百日之後。關於三個月前聽到isaic唱people's lives的那個清晨裏面領悟到的事。而三個月後你仍然沒有戒掉煙、仍然在幹著那份讓你不快樂的工作。

備忘。網路衝浪心得與註記。沒有預先知會人家的盜連。
持續的尾聲。發誓要比你顯的更輕鬆的態度。

No comments: